Alla Kinda
Txesco & Mayte
http://www.allakinda.com/
"We are interested in the world of illustration and animation for about ten years. We would like to move our experience in these fields to the creation of daily objects. Among other things, we proudly do these little handmade flipbooks. They have 60 pages of funny animation! The measures are 9.5x4.5 cm. The cover is printed on Fabriano white ecological artist paper and they're also handmade bound. We hope you enjoy them!"
Txesco & Mayte - Alla Kinda
Alleluja
Ms. Sawako Hayakawa
Hello! My name is Sawako Hayakawa, alias "alleluja".

I'm creating at a suburb of Tokyo. I make the ceramic pincushion mainly. I get inspiration for my works from music, movies and cats which I love so much.
I like both porcelain soil and raw wool as materials, also like digging and filling something as works. When I put them all together, they become pincushions like these. Most of them are so tiny and just so cute. I'm pursuing so-called "kawaii" in my way.

Please enjoy alleluja's world. Thank you so much!
こんにちは!allelujaこと早川佐和子です。
東京で主に磁器のピンクッションを 制作しています。
大好きな音楽、映画、猫たちが私にインスピ レーションを与 えてくれます。

磁器土と原毛は私のお気に入りの素材です。ほじくったり詰め込んだりも大好き な作業です。
全部を一緒にしたら、今作ってるようなピンクッションに つながりました。
磁器で作るピンクッションはどれもすごく小さくてキュートです。
私 は「カワイイ」を自分なりに追求しています。

allelujaの世界を楽しんでください。
ありがとう!
Ms. Sawako Hayakawa - Alleluja
Anna Cavaliere
Ms. Anna Cavaliere
"I was born and grew up in Italy.
I dreamt about working on stage so, after studying Theatre Disciplines at the University of Bologna and considering my enthusiasm for cutting & sewing, I moved to Milan to improve my skills in theatrical costuming at the Accademia del Teatro alla Scala.
I started making hats as soon as I recognized how lawless they can be.
Basically there are no rules on what you can wear on your head, as long as it makes you feel like someone you like. My hats come from the back row of a cinema in black and white, and go through Alice's looking glass. I try to create many more."
Ms. Anna Cavaliere - Anna Cavaliere
ART&CRAFT KOTORI
Ms. Rie Miyanishi
http://ameblo.jp/kotori-stamp/
消しゴムはんこ暦8年。

大好きな鳥や動物、花などのデザインを中心に、可愛いキャラクターからリアルなものまで幅広いテイストのはんこをこれまで数千種類作りました。

自分自身多趣味なのを生かして、様々な好みの方に楽しんでいただけるはんこ作りを目指して製作しています。
I carved the stamps for nearly 8 years.


I usually design for my favourite birdie, animals, flowers;
from a cute character to the real sketches... the huge range of my design variation;

I have lots of hobbies, and interests in my life.
My target is I wish I can make everyone Happy by using my stamps.
and created for around thousands' design so far.
Ms. Rie Miyanishi - ART&CRAFT KOTORI
atelier 11+1
Ms. Kei Mogari
http://311142.blog.fc2.com/
『atelier 11+1』のオリジナルスタンプは、
あなたのさまざまなシーンに、『smile』をプラスします。

あなたが、友人に手紙を書く時。
あなたが、グリーティングカードを作る時。
あなたが、愛する人にプレゼントを贈る時。

『smile』は、『atelier 11+1』のスタンプと、
あなたの素晴らしいアイデアによって、どんどん生まれてくるでしょう☆

さあ!『atelier 11+1』のスタンプを、見て、触って、使って、感じてみましょう!

あなたのプラス1に。
atelier 11+1
the original stamp of 『atelier 11+1』 is giving you a 『smile』 in different scenes.

when you are writing cards to your friends;
when you are making a greeting card;
when you are sending a gift to your loved one.

Your 『smile』 with 『atelier 11+1』 stamps
may inspire you with lots of ideas.

Let's see, touch, use, and feel the 『atelier 11+1』 stamps.

it will be your plus 1
atelier 11+1
Ms. Kei Mogari - atelier 11+1
+ Atelier g +
Ms. Yuko Aoyama
http://g-atelierg.com
"I learned woodcraft for 10 years, but I started handcarving
the rubber board and leather board since the year of 2006.
Under the theme of stamp "to be able to use" for,
I design an i.llustration and the stamp of a practical letter
which are soft and comfortable when I look.
It lets you feel analog time in daily life
by using rubber stamps. In busy every day, I want to
suggest a stamp "to be able to use"
by making you feel happier from its appearance,
and to be able to think how much love and effort to be put by
a designer to handmade each stamp."
10年前から木彫りを習っていましたが、 
2006年から消しゴムやゴム版を彫っています。
使えるはんこ】をテーマに、
見るとホンワカするようなイラストや実用的な
文字のはんこをつくっています。
はんこを捺すことは、 
日常の中であえてアナログな時間を感じさせてくれます。
忙しい毎日のなかで、 
そんなひと手間かけたものを楽しく思えるように
【使えるはんこ】を提案していきたいです。
Ms. Yuko Aoyama - + Atelier g +
BOUS originalwork
Ms. Yuki Miyazaki
http://bousoriginalwork.cocolog-nifty.com/blog/
"Nice to meet you! It is Yuki of BOUS originalwork.
Handcarved Rubber Stamps, illustrations, using clay for making coketti...etc
I create lots of different things with taking care of an encounter and intuition.
I love picture books as well.
I believe the wonderful picture books which I came across becomes the axis of my work structure so far.
For the people in Hong Kong, if you see BOUS, Please feel it with skin for a hand by all means.
I am really happy if I have you make the smile unintentionally♪"
はじめまして! BOUS originalworkのYukiです。
消しごむはんこ、イラスト、クレイ、こけし...などなど
出会いと直感を大切に いろんなものを作ります。
それから、絵本も大好きです。
今まで出会ったステキな絵本は
わたしの作品つくりの軸となっていると思います。
香港のみなさま
BOUSを見かけたら 是非お手にとって肌で感じてみてください^^)
思わず笑顔になってもらえたら 最高に幸せです♪
Ms. Yuki Miyazaki - BOUS originalwork
ちまちま屋
Ms. Tomoko Ishii
消しゴムはんこを中心に、紙雑貨やフェルト小物などを作り「ちまちま屋」の屋号で活動しています。

小さなスペースから、カラーバリエーションで図柄を広げていけるはんこを作るのが楽しいです♪

子供と暮らす生活をヒントに、和めて楽しめる作品を作っていけたらいいなぁと思っています。
I mainly focusing on Stamps-Carving, paper goodies, and felt wool creations named myself as "chima-chima-ya"

I create and make fun of the illustration and patterns from a small scale to the colour variation.

I steal the hint from living with my kids, and I wish I can make something feeling happy for everyone!
Ms. Tomoko Ishii - ã¡ã¾ã¡ã¾å±
Estúdio N
Ms. Kaoru Nakazawa
http://estudion.blog73.fc2.com/
はじめまして、Nyancotaです。
Estúdio Nの屋号ではんこおよび雑貨を制作しています。
ちょっとシニカルな動物やおじさんのデザインをメインに、楽しいはんこをお届けします♪

日常にさりげなくはんこをプラスして、クスッと楽しんでください!
Nice to meeting you, this is Nyancota.
I am using the artist name as Estudio N, creating stamps, and other related goodies.

I mainly designing and creating the weird animals, and old man.

Please make yourself Happy casually using a stamp in your life.
Ms. Kaoru Nakazawa - Estúdio N
Gorjuss Art Ltd
Ms. Suzanne Woolcott
http://www.gorjuss.co.uk
I was always a big fan of portraits and the scope of what can be captured in a moment,
the stillness of the figure;
the stare looking out at you;
the placement of objects around the subject;
everything is there for a reason, to accentuate the meaning behind the portrait.
I would always rather hang a portrait on my wall than a nice landscape!
"to all my Gorjuss visitors:
I hope in the future, I can visit your country + meet you at an exhibition.
Until then Thank You for letting a little Gorjuss into your life!
Suzanne"
Ms. Suzanne Woolcott - Gorjuss Art Ltd
handmade Kamorile
Ms. Kaori Morimoto
http://handemadekamorile.blog.so-net.ne.jp/
消しゴムはんこに夢中になって数年、
小さな可愛いモチーフを中心に彫っています。

  図案を考える時、
  消しゴムを彫る時、
  はんこを捺す時、

 とても癒されています。

癒しが生まれるような、消しゴムはんこを
作っていきたいと願っています。

飾るように捺せて、置くように捺して、
はんこでdisplayを楽しんでいただけ、
癒せることが出来たら嬉しいです。
I am addicted to Stamps-Carving for years.
I mainly created for the small cutie motif.


I feel very relax..
when I am thinking for the design,
when I am carving,
when I am stamping on.
Ms. Kaori Morimoto - handmade Kamorile
HANKO工房*のらりん*
Ms. Yuka Kishida
http://ameblo.jp/norari1001/
消しゴムはんこを始めてまだ浅いのですが、自称『印面綺麗普及委員』としてやっております。

どんな形であれ人の手に渡る自分の作品で、少しでもほっこりした気持ちになってくれたらいぃなと思い、
ならば見た目も綺麗な方がいぃよねって思ってこう名乗るコトにしたのです♪

まだまだ未熟者ですが、色んな方と繋がっていけたらなと思います☆
I am still very young on stamps-carving,
I named myself as "making the stamps' surface clean clean committee member".

no matter what when my stamps reached to someone' place, I wish my stamps may make that people feeling happy; thats why I prefer making the stamp looks clean clean from its appearance. Thats why I named myself like that!

..still not yet mature in my creations, hopefully my stamp may connect to different people!
Ms. Yuka Kishida - HANKOå·¥æ¿ï¼ã®ãããï¼
はんこや和 -nagomi-
Ms. Kaori Kinashi
http://hankoyanagomi.jp/
心がちょっぴりあったかくなるようなはんこ作りを目指しています。
受けとった人がまた誰かにプレゼントしたい、そんなふうに思っていただけたら嬉しいです。
手作りならではのいびつなあたたかさを楽しんでください。
I am making stamps that makes everyone feeling warm.
I feel very happy if the person who bought the stamps may giveaway to someone else as a gift.
It is all handmade, and hopefully you may fully enjoy the warmth of what I made.
Ms. Kaori Kinashi - ã¯ãããå -nagomi-
~平安楽土~
Ms. Eri Mitake
http://heianrakudo.jugem.jp/
消しゴムハンコやハンコを使用した紙物などを作成し
「~平安楽土~」の屋号で活動している消しゴムはんこクリエイター。

最近では、「KESU(関東消しごむはんこ連合)」という関東在住の10名の個性的な消しゴムハンコ作家の有志のグループの一員としてスタンプカーニバルを中心としたイベントに参加活動している。

代表的な作品は、おとぼけ埴輪の夫婦のハニオ&ハニコが色々な変身やコスプレをしてくすっと笑わせてくれる「ハニーズ」シリーズ、オリジナル龍の「水葵龍」シリーズなど。
I am keen on creating paper-related goodies by using handcarved stamps.
I use 「~平安楽土~」as my signature actively as a Stamps-Carving Creator.

Recently, I am being a member of "KESU (Kanto-area Stamps-Carving Committee)", group up with other 10 stamps-carving artists to participate in various events.
Ms. Eri Mitake - ï½å¹³å®æ¥½åï½
2匹の子ブタ
Ms. Eriko Kato
http://b2hikinokobuta.blog44.fc2.com/
2hikinokobutaの2pigです。
イベントを中心に活動しています。
ラッピングやディスプレイ、お手紙などに捺すこんなはんこがあったら。。。というものをかたちにしています。
少しリアルな動物やお花のはんこがお気に入りです。
シンプルだけど色々と組み合わせて楽しめる そんなはんこを目指しています!
私のお気に入りが誰かのお気に入りになって そこに笑顔がうまれたら幸せです。
消しゴムはんこでたくさんの方と繋がれるよう 今日もはんこを彫り彫り♪
日常にはんこを一つプラスして心も潤してみませんか?
I mainly active in various events.

I always thinking to create a stamp if I have them using for packaging, displaying; or even on the letterpads.

I fond of those stamps in a real animal, and flowers.

although they are simple, it is fun for mix & match.
I am targetting to create these kind of stamps!

if my favourite stamps goes to someone's favourite, and makes her smile that would be my most happiness moment in my life.

I wish I can connect to different people through my creations, thats why I keep creating day by day! why not getting a single stamp to make your day?
Ms. Eriko Kato  - 2å¹ã®å­ãã¿
ippo
Mr. Ippo Tanaka
http://keshigomuhanko-ippo.com/
“すきなモノを すきと いいたい。
ありのままの じぶんで いたい。
そんなことを思っている時、けしごむハンコに出会いました。

ippoのつくるけしごむハンコ・けしごむ画は
「すきなモノを つくる」
「いまあるじぶんのキモチを ありのまま表現する」
を大切につくっています。
"I want to say I love it for my favourite things.
I want to present my own self.
When I am thinking like this, I fell in love to Keishigomu-Hanko.
What ippo' producing the handcarving stamps, and Original artworks are
"I make a favourite thing"
"I express my own feeling in each creation"
make them carefully.
Mr. Ippo Tanaka - ippo
Jaycow Millinery
http://www.jaycow.com/
Jaycow, the first and only Milliner in Hong Kong, always beams with pleasure whenever she finds a gem in hats. From a nice fitting newsboy cap to a hand- blocked fedora, Jaycow has always had a thing spotting beautiful hats. Working as a stylist just wasn’t enough for Jaycow, and she chose to fly to London and learned the art of millinery in the London College of Fashion as well as royal millinery from Rosy Corey. Jaycow has found her new love, working as a milliner.

With her designing skills, she creates unique pieces with love and care. Her hats and hair pieces include casual fun hats, wedding hair pieces and glamorous stage headdresses. Her creations not only show interesting fabric combinations, but her designs also exude her love for decoration and millinery.

*Jaycow's Profile (in Japanese)

*Jaycow Millinery picture portfolios
 - Jaycow Millinery
Jua Love Flower
Ms. Yumiko Ishii (Yummy)
http://baymie1004.blog61.fc2.com/
Yummy is keen on both Fresh and Preserved Flowers arrangement, collaborated with hotels, department stores, and also for wedding-related decoration arrangement specially requested by the client.

She is also a Director of JMFA, and qualifies as a Flower Therapist in Japan.

"Preserved Flowers" are live flowers that are preserved through a special organic chemical process, and do not require watering. They are fresh and soft in texture like live flowers, but arrangements last a very long time.
Ms. Yumiko Ishii (Yummy) - Jua Love Flower
KrisBlues
Ms. Kristiana Parn
http://www.kristianaparn.com
I have developed my current style by experimenting with different
techniques to create the impression of light and air.
Backgrounds are created
by applying colored pigments to damp wood blocks;
and objects are then drawn and painted with sharp outlines
and bright colors to create depth of field.
The natural grain patterns of the wood that I use as my raw material is
the natural world's contribution to the paintings,
and suggest the collaboration between artist and nature.
At its core,
my art is an attempt to both express and foster the human
characteristics I hold most dear:
love, wonder, whimsy, and joy.
Ms. Kristiana Parn - KrisBlues
*KURURI*
Ms. Yukari Kato
http://www15.ocn.ne.jp/~kururi/
シンプル&カワイイ&小さなモノが大好きで
そんな雰囲気のあるイラストをもとに色々とモノづくりをしております。

見つけてくれた方が「わぁ~!なんかカワイイ♪」
とウキウキワクワクの時間を過ごしてもらえたらとっても嬉しいです*

消しゴムはんこは、ワンポイントで使えるものや
組み合わせたらもっとワクワク楽しくなれるようなものを作っていますので
あちこちにペタペタして楽しんでいただけたら嬉しいです♪
I love simple & cute & little things.
thats why I try to design and create according to this style.

I hope when people find the stamp may feel very excited of,
"wa! how come it is so cute!"

You can use the stamps as a single charming point, or it is so fun to mix and match.
it is so fun when you enjoy stamping on what I created.
Ms. Yukari Kato - ï¼KURURIï¼
Le-Ciel eiko*hanko
Ms. Kaoru Yoshioka
http://yaplog.jp/eiko041003/
「お手紙、コラージュ、ハンドメイド、カメラ、ネコ好きさんに、
そして贈り物にちょっとメッセージを...添えて。
消しゴムはんこで「贈る」楽しみを*」
For those who love Letters, Collages, Handmade, Camera, Kitty Cat
attached...with a little message on a gift.
Please cherish the joy of "giving" by using Handcarved Stamps.
Ms. Kaoru Yoshioka - Le-Ciel eiko*hanko
LullaLoo
Ms. Kit Chase
http://lullaloo.blogspot.com
"While I have always sketched and drawn, my real work as an illustrator didn't start until after the birth of my first daughter. Listening to the conversations she has with her plastic animals or watching the way she hosts her make-believe tea parties give me glimpses into the magical world of childhood. It is always my aspiration and challenges to capture that wonderful world on paper.
I work primarily in watercolors and ink.
I love the soft, subtle, varying hues of watercolors, and the bold, active lines of ink. They complement the nature of children; the paint echos their innocence and whimsy, and the ink mirrors their energy and strength."
Ms. Kit Chase - LullaLoo
LuLu Cube
Ms. Hiroko Kubo
http://lulucube.jugem.jp/
消しゴムはんこが大好きです。
作っている時の楽しくて幸せな気持も、
一緒にお届けできたら、と、ひとつひとつ心を込めて彫っています。

はんこを手にとってくださった方が、
ほんの少しでも、笑顔になったり、
ほっこりしてくれたら、嬉しいです。

「Happyが伝わるはんこ作り」を目標に、
これからも頑張っていきたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
Ms. Hiroko Kubo - LuLu Cube
Monkey Made
Ms. Thierry Chow
http://www.thierrychow.com/
Welcome to the dolly land of Monkey Made!
Everything in Monkey Made is made with soft felts and wools, like sweet colorful cotton candies.
My name is Thierry Chow and I am a doll maker, and it is a pleasure to share all my passion for the art of doll making.
Monkey Made is here today because I loved making dolls for loved ones around me, and so here and now it shall also be shared with all of you and your loved ones.
Ms. Thierry Chow - Monkey Made
naco
Ms. Natsuko Taguchi
http://atelier-naco.seesaa.net/
消しゴムはんこが大好き!

彫ったはんこでかわいいものを作る事を楽しんでいます(*^^*)

著書「けしごむはんこ素材集」
I LOVE Stamps-Carving!

I can use them to create something lovely.

I published 「けしごむはんこ素材集」
Ms. Natsuko Taguchi - naco
Naoko Stoop
Ms. Naoko Stoop
http://www.brownpaperbagcollection.com/
Knit Cap Girl Series: Colorful Cheerful, Playful childhood images

Brown Paper Bag Collection: Recycled Brown Paper Bag paintings

"Hello Hong Kong!!
I am creating in Brooklyn NY.
My artwork shows everyone's childhood. If my images could make you smile, that would
be the happiest thing for me.
I am looking forward to hearing from you! - Naoko Stoop "
Ms. Naoko Stoop - Naoko Stoop
猫科判子 neko or hanko
Ms. Kanako Fukao
http://nyaitou.blog76.fc2.com/
猫のハンコばかり作っている消しゴムはんこ作家です。
甘すぎない「微糖」をモットーにした作風です。
イベントへの販売出店、教室講師、雑貨店での委託販売を通じてはんこはもちろん、
はんこを使った紙雑貨・布雑貨をお届けしています。
I mainly focus on creating stamps all related to Cats.
trying to make them not tooo sweety as a motto.

Besides selling then through events, working as an Instructor, Consignment at the zakka stores; I usually deliver paper, and fabric-related goodies to my surroundings.
Ms. Kanako Fukao - ç«ç§å¤å­ãneko or hanko
nico
Ms. Misako Kato
http://gurico-room.cocolog-nifty.com
"I had already getting addicted in handcarving
the rubber stamps for 3 years.
The Concept of my design is always cute, and simple;
handcarving carefully one by one in an interval of the housework,
and the child-care.
I wish everyone make a smile with the stamps I made,
so I named my brand as "nico"
(*the Japanese "nico-nico" means the expression of smiling)
In year 2008', I acquired the qualification of
handcarving rubber stamps' instructor. nico is steadily power it up.
Please Love each stamp I made! Thank You."
消しゴムはんこにはまって3年が経ちました。  
家事の合間や、子育ての合間に、
かわいらしくて  シンプルに!
をモットーに、一つ一つ丁寧に作っています。
私が作るはんこで、みんながニコニコ笑顔になってくれると良いな~
と言う思いから、nicoという名前で活動しています。  
2008 年には、消しゴムはんこインストラクターの資格を 取得!
どんどん、パワーアップしていくnicoはんこ。  
かわいがってあげて下さいね!
よろしくお願いします
Ms. Misako Kato - nico
Okacchi
Ms. Kobari Okamura
http://yaplog.jp/okacchi001/
カワイイもの、おいしいものが大好き♡
手に取ってくれて人がちょっぴりHAPPYになってくれるようなはんこを目標に制作しています。
LOVE all cutie, and yummy stuff ♡
I am targeting to create stamps make people feeling HAPPY when they used them.
Ms. Kobari Okamura - Okacchi
Redbug
Ms. Akane Nagashima
http://redbugstamp.blog129.fc2.com/
気になるな。捺してみたいな。
そばに置いておきたいな。
そう思っていただけるはんこを目指してつくっています。

心をこめてつくったはんこ。
お手にとって頂けたらうれしいです!
always thinking of it, always want to stamp it.

always want to put aside.
I create stamps with these concepts.

I created each stamp from the bottom of my heart.
I feel very happy it goes to your collection!
Ms. Akane Nagashima - Redbug
Schnick!Schnack!
Ms. Megumi Suzuki
http://schnixschna.blog101.fc2.com/
"This is meg from Schnick!Schnack!
I make stamps for fun, mainly are animals.
I am very glad to make everyone happy for using my creations.
Please come over to have a look of my stamps!"
Schnick!Schnack!のmegです。
動物をメインに、自分が彫っていて楽しいはんこを作っています。
皆さんにも同じように楽しくはんこを使ってもらえたら嬉しいです。
ぜひSchnick!Schnack!のはんこたちに会いに来てくださいね!
Ms. Megumi Suzuki - Schnick!Schnack!
*seed of smile*
Ms. Kyoko Kurata
http://tugumihannko.blog68.fc2.com/
*seed of smile* のtugumi です。

小さな頃から手作りを楽しんできました。
お裁縫、編み物、羊毛フェルト、etc...
自分のため、家族のため、友達のため。
誰かの喜んでくれる顔が嬉しくて、作っていました。

今は、消しゴムはんこに夢中です!

より多くの人に手にとっていただきたくて、イベントなどで販売もしています。
私の消しゴムはんこが種となり、誰かの手に届いて芽を出し、笑顔の花がふんわり咲いたら嬉しいです。
I always handmaking since childhood.
sewing, knitting, felt-wool etc...
for myself, for my family, for my friends.
it is very happy to see someone loves what I made.

Now, I am addicted in Stamps-Carving!

I am hopeing lots of people love my works, so I actively participated in different events.
Stamps are Seeds,
I wish someone had them in their hands, pour them waters to nice flowers!
Ms. Kyoko Kurata - ï¼seed of smileï¼
白いたちの巣
Ms. Miki Kasai
http://ameblo.jp/siroitati/
気持ちが あったかくなるような はんこを 作っています。
  まだまだ 学ばなければいけないことが たくさんありますが
  多くの方に 手にとってもらえるような 作品を 作れるように 頑張っています。
I created stamps for making everyone feeling warm.
I keep brushing up myself, by learning different things,
and I hope my creations may reach to different people' hands. 
Ms. Miki Kasai - ç½ããã¡ã®å·£
SnowyCrystal
Ms. Keiko Chida
http://snowycrystal61.web.fc2.com
"This is Kei of SnowyCrystal that makes the
Handcarved Rubber Stamps.
I am acted as a Handcarved Rubber Stamps Artist since 2006'
Even the adult can enjoy, and there are a lot of things
of Beautiful designs.
I bear it in mind to make stamps that giving for the
hand smiles instinctively."
消しゴムハンコを作っているSnowyCrystalのKeiです。
2006年から消しゴムハンコ作家として活動しています。
大人でも楽しめる、綺麗なデザインのものが多いです。
手にとって下さった方が、
思わず微笑んでしまうような物を作るよう心がけています。
Ms. Keiko Chida - SnowyCrystal
sora x stamp
Ms. Ryoko Miyazaki
http://sodapop-sora.jugem.jp/
空を見ると、なんだか少し元気になれる。

そんな空のように、
私のはんこを手にとってくれた方が
ほんの少しでも元気になれるような
はんこを作りたくて
sora x stamp という名前を付けました。

はんこを使った人。
はんこが捺されたカードや手紙などを受け取った人。
その両方が笑顔になれる
お手伝いが出来たら嬉しいです。

是非、お気に入りの一つを見つけてください☆
I received an energy when I head up the sky.

I wish the people who touches my stamp, is just like me receiving an enerey by heading up the sky. Thats why I named myself as sora x stamp.

the people who used my stamps;
the people who received the greeting cards, and letter using my designs.
I wish I can let both parties wear a smile.

Please try to find your favourite one!
Ms. Ryoko Miyazaki - sora x stamp
Studio Roxas
Ms. Isabel Roxas
http://www.studioroxas.com/
Studio Roxas
is the production of Isabel Roxas with the help of some very creative, and industrious ninjas. Isabel studied Communication Arts at the Ateneo de Manila University. She received her Masters degree from Pratt Institute where she honed her skills in typography, graphics and toy design under the tutelage of Esen Karol, Tony diSpigna and Rick Goodwin.
Ms. Isabel Roxas - Studio Roxas
チッカモッカ
Ms. Tomomi Ohmori
http://ticcamocca.web.fc2.com/
小さなモノから生まれる、
ワクワクしたキモチを形にしたいと、
はんこ作りをしているチッカモッカです。

郷土の絵はんこや、あどけなさのある懐かしいもの等、
そんな心の風景を表現できたら…と、
ひとつひとつ、気持ちを込めて彫っています。

ワクワク、楽しく使って頂けたら幸いです。
everything is born from the tiny little thing.
I try to create the stamps with the excitment for everyone.

I mainly designed for the country-side and traditional motifs, with a beautiful scenaries.
I make each other from the bottom of my heart.

I wish you can fully-use my stamps with the excitement.
Ms. Tomomi Ohmori - ããã«ã¢ãã«
Tomoko Tsukui
Ms. Tomoko Tsukui
http://tsukuitomoko.com/
In year 2003, Ms. Tsukui began creating made-to-order handcarved eraser stamps branded as "Hankoya Shokado".
Since then she has created hundreds of handcarved eraser stamps.
To date, Tomoko, has published 9 books illustrating her works of art.
In addition to the numerous "handcarved eraser stamps" depicted in each book, she also reveals her unique skills and techniques on creating a masterpiece "hanko" which means a stamp.
Now she even provides valuable advice and consultation to producing her unique stationary, varieties of rubber boards and craft tool manufacturers on the topic of eraser stamps and inkpads.
Through her appearances in workshops, television and magazines, Tomoko has almost single handedly created the new and trendy genre known as the "Keshigomu Hanko" a.k.a "Eraser Stamp".
In 2012, her exhibit of works of handcarved eraser stamps debuted in Hong Kong.
This new handcraft culture in Japan is now also spreading all over the world.
Ms. Tomoko Tsukui - Tomoko Tsukui
Tricia Tharp
Ms. Tricia Tharp
http://www.triciatharp.com
"My name is Tricia Tharp but you can call me Frizz.
I am an illustrator for kids and kids at heart from Detroit, Michigan.
Seeing my critters come to life as stamps is my most favorite thing.
I make the wood mounts myself from chunky cedar scraps and
put everything together by hand.
When I'm not painting or being crafty,
I enjoy spending time with my husband and
two dogs at our cabin in the woods of northern Michigan.
I am thrilled that my international debut is at Petit Morpho.
Hello Hong Kong!!"
Ms. Tricia Tharp - Tricia Tharp
Tsubuan Stamp
Mr. Tomomasa Inoue
http://ameblo.jp/tsubuan-stamp/
"Hello, This is TSUBUAN STAMP.
I created original designed Rubber Stamps.
I make use of my former career as a kindergarten teacher,
No matter you are young or old;
boys or girls I keep making a wide range of different taste of designs be able to enjoy in mind.
It is Happy to make a new stamp, and there is not a way every day!
Hopefully my creations would give you such a lot of joy!
Thank you very much."
こんにちはTSUBUAN STAMPです。
オリジナルデザインの消しゴムはんこを作っています。
元男性幼稚園教諭という経歴を生かし、
カッコいいものから可愛いものまで老若男女
とわずに楽しめる幅の広いテイストの作品作りを心がけています。
毎日新しいはんこを作る事が楽しくて仕方ありません!
そんな楽しみを皆様の喜びにできるようひとつひとつ心を込めてお作りいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Mr. Tomomasa Inoue - Tsubuan Stamp
Yellow Owl Workshop
Ms. Christine Schmidt & Mr. Evan Gross
http://www.yellowowlworkshop.com
Yellow Owl Workshop creates limited edition paper goods, wedding correspondence, stamp sets and items for the home.
Ready for the gallery wall, but formatted for everyday enjoyment, each article is made by hand with expert craft.
Yellow Owl Workshop endeavors to create the most eco-lovin' products by using use non-toxic water-based inks, 100% PCW recycled paper, reclaimed wood and our own mitts for screen printing.
Christine Schmidt received her BFA from the Corcoran School of Art and has exhibited across the US.
She recently published her first book "Print Workshop; Hand-Printing Techniques and Truly Original Projects."
Ms. Christine Schmidt & Mr. Evan Gross - Yellow Owl Workshop
*yukana*
Ms. Mitsuyo Shiba
http://plaza.rakuten.co.jp/grass2000/
はじめまして。*yukana*と申します。

趣味で始めた消しゴムはんこ。
好きな時に、好きなモノを彫る。最高に幸せな時間です。
その幸せを皆さまにおすそわけできますように…。
いつの間にか生まれたおばけのキャラクター。
『ばけばけちゃん』をメインに、気持ちがほっこりするようなはんこを彫っていきたいと思っています。
Hi, my name is *yukana*

I started carving stamps as a hobby at the beginning.
I love carving in my favourite time, carve what I love.
It is the most enjoyable moment in my life!

I wish I can share some of this enjoyable moment to you as well...
no reason why, my character of "a little ghost" was born.

Mainly creating for the character of "bakebakechan",
hopefully he gives you an enjoyable moment!
Ms. Mitsuyo Shiba - *yukana*